Beyond Time: A Love That Transcends Eras

Beyond Time: A Love That Transcends Eras

Beyond Time: A Love That Transcends Eras

Music has the power to convey emotions that words alone sometimes cannot. The lyrics of this song express deep longing, timeless love, and the belief that two souls are destined to reunite, no matter how much time and space separates them. Let’s explore its meaning while learning essential Japanese phrases.


1. A Love That Waits Through Time

Lyric: 私はまだね未完成 遠い過去から君を待つ
(Watashi wa mada ne mikanzan, tōi kako kara kimi o matsu)
“I am still incomplete, waiting for you from a distant past.”

Japanese Tip:

  • 未完成 (mikanzan) – incomplete, unfinished
  • 遠い過去 (tōi kako) – distant past
  • 待つ (matsu) – to wait

Practice: 遠い過去から何を待っていますか?
(Tōi kako kara nani o matteimasu ka?)
What have you been waiting for from the distant past?


2. The Strength to Keep Waiting

Lyric: 恋に敗れて山河あり 逃げ出すなんて誰でもできる
(Koi ni yaburete sanga ari nigedasu nante dare demo dekiru)
“Love has its ups and downs; anyone can choose to run away.”

Japanese Tip:

  • 恋に敗れる (koi ni yabureru) – to lose in love
  • 山河あり (sanga ari) – (literally “mountains and rivers exist”) meaning hardships come and go
  • 逃げ出す (nigedasu) – to run away

Practice: 困難なとき、どうしますか?
(Kon’nan na toki, dō shimasu ka?)
What do you do when facing hardships?


3. A Love That Transcends Time and Space

Lyric: 時空を超え 宇宙を超え 結ばれる頃には
(Toki o koe, sora o koe, musubareru koro ni wa)
“Beyond time, beyond space, when we are finally bound together…”

Japanese Tip:

  • 時空 (jiku) – time-space
  • 宇宙 (sora) – universe, cosmos
  • 結ばれる (musubareru) – to be tied together, to be bound

Practice: 愛が時空を超えられると思いますか?
(Ai ga jiku o koerareru to omoimasu ka?)
Do you think love can transcend time and space?


4. An Uncertain Yet Beautiful Future

Lyric: 遠い未来はわかるのに 明日の事が決められない
(Tōi mirai wa wakaru noni, ashita no koto ga kimerarenai)
“I can see the distant future, yet I cannot decide tomorrow’s course.”

Japanese Tip:

  • 遠い未来 (tōi mirai) – distant future
  • 明日 (ashita) – tomorrow
  • 決める (kimeru) – to decide

Practice: 未来の自分に何を伝えたいですか?
(Mirai no jibun ni nani o tsutaetai desu ka?)
What would you like to tell your future self?


5. The Beauty of Love’s Journey

Lyric: 風の独り言 He loves you 夢のその続き He needs it
(Kaze no hitorigoto He loves you, yume no sono tsuzuki He needs it)
“The whisper of the wind says ‘He loves you.’ The continuation of the dream says ‘He needs it.’”

Japanese Tip:

  • 風の独り言 (kaze no hitorigoto) – the wind’s whisper
  • 夢の続き (yume no tsuzuki) – continuation of a dream

Practice: あなたの夢の続きは何ですか?
(Anata no yume no tsuzuki wa nan desu ka?)
What is the continuation of your dream?


Conclusion: The Song of Eternal Love

The lyrics of this song remind us of the beauty and pain of waiting for someone we love, the belief in a destined reunion, and the timeless journey of love.

What emotions did this song evoke in you? Try using the new Japanese phrases to express your thoughts and feelings! ✨


Toki wo Koe Sora wo Koe時空(とき)を超え 宇宙(そら)を超え“Across Time and Space”Morning Musume.’14

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat
Hola, Puedo ayudarte?