Index
Parte1 – Seleccione una pestaña
At the Airport 🛫
- Where is the check-in counter?
(güér is de chékin cáunter)
¿Dónde está el mostrador de check-in? - I have a reservation.
(ai jav a rézervéishon)
Tengo una reserva. - Can I see your passport, please?
(can ai sí yór pásport, plís)
¿Puedo ver su pasaporte, por favor? - How many bags are you checking in?
(jáu méni bags ar yú chékin in)
¿Cuántas maletas va a registrar? - This is my carry-on bag.
(dis is mai kéri-on bag)
Esta es mi maleta de mano. - What time is boarding?
(guat táim is bórding)
¿A qué hora es el embarque? - Where is gate number 7?
(güér is guéit námbɘr séven)
¿Dónde está la puerta número 7? - My flight has been delayed.
(mai fláit jas bin diléid)
Mi vuelo ha sido retrasado. - I missed my flight.
(ai mist mai fláit)
Perdí mi vuelo. - Do I need to go through security again?
(du ai níid tu gou thru sekúrity agén)
¿Tengo que pasar por seguridad otra vez?
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En los aeropuertos, hablar claro y entender bien es crucial. Familiarízate con palabras clave como check-in, boarding, gate, y carry-on. Escucha los anuncios y revisa pantallas con atención. Si te sientes perdido, no dudes en preguntar con cortesía usando: “Excuse me, can you help me?”
Asking for Directions 🗺️🚶
- Excuse me, where is the nearest BTS station?
(ekskiús mi, güér is de níarest bí-ti-és stéishon)
Disculpe, ¿dónde está la estación de BTS más cercana? - How do I get to the Grand Palace?
(jáu du ai guet tu de gránd páles)
¿Cómo llego al Gran Palacio? - Is it far from here?
(is it far from jiér)
¿Está lejos de aquí? - Can you show me on the map?
(can yú shóu mi on de map)
¿Puede mostrarme en el mapa? - Go straight and turn left.
(gou stréit and tern léft)
Vaya recto y doble a la izquierda. - It’s next to the 7-Eleven.
(its nékst tu de séven iléven)
Está al lado del 7-Eleven. - Cross the street and go up the stairs.
(kros de strít and gou ap de stéers)
Cruce la calle y suba las escaleras. - Take the second street on the right.
(téik de sécond strít on de ráit)
Tome la segunda calle a la derecha. - It’s about a 10-minute walk.
(its abáut a tén mínit uók)
Está a unos 10 minutos caminando. - Thank you very much for your help!
(zank yú véri mach for yór jelp)
¡Muchas gracias por su ayuda!
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En países como Tailandia, la gente suele ser amable y dispuesta a ayudar. Usa siempre “Excuse me” para iniciar la conversación, y no tengas miedo de usar gestos o mostrar un mapa. Llevar el nombre del lugar escrito en inglés (o en tailandés) también puede ser muy útil. ¡Y siempre sonríe! 😄
Taking a Taxi or Using Grab 🚖🛺
- Can you take me to this address?
(can yú téik mi tu dis adrés)
¿Puede llevarme a esta dirección? - How much will it cost?
(jáu mach wil it cóst)
¿Cuánto costará? - Can you use the meter, please?
(can yú iús de míter, plís)
¿Puede usar el taxímetro, por favor? - I want to go to the airport.
(ai uant tu gou tu di érport)
Quiero ir al aeropuerto. - Please stop here.
(plís stop jiér)
Por favor, deténgase aquí. - I’ll book a Grab.
(ail buk a grab)
Voy a pedir un Grab. - He’s arriving in 3 minutes.
(jís arraiving in thrí mínits)
Llega en 3 minutos. - The driver is waiting at the corner.
(de dráiver is wéiting at de córner)
El conductor está esperando en la esquina. - This isn’t my driver.
(dis ísnt mai dráiver)
Este no es mi conductor. - Thank you, have a good day!
(zank yú, jav a gud déi)
¡Gracias, que tenga un buen día!
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En países como Tailandia, los taxis pueden ser económicos, pero no todos usan taxímetro. Asegúrate de preguntar antes de subir: “Can you use the meter?”. Las apps como Grab son más seguras y te muestran el precio por adelantado. Siempre verifica la patente y el nombre del conductor antes de subir.
At the Hotel or Hostel 🛏️🔔
- I have a reservation.
(ai jav a rézervéishon)
Tengo una reserva. - Can I check in, please?
(can ai chékin, plís)
¿Puedo hacer el check-in, por favor? - Do you need my passport?
(du yú níid mai pásport)
¿Necesita mi pasaporte? - What time is check-out?
(guat táim is chékaut)
¿A qué hora es el check-out? - Is breakfast included?
(is brékfast inklúded)
¿El desayuno está incluido? - Can I have the Wi-Fi password?
(can ai jav de wái-fái páswɘrd)
¿Me puede dar la clave del Wi-Fi? - Where is the elevator?
(güér is di eléveitor)
¿Dónde está el ascensor? - There’s a problem with the air conditioner.
(ders a próblem güiz di ér kondíshoner)
Hay un problema con el aire acondicionado. - Can I change rooms?
(can ai chéinch rúms)
¿Puedo cambiar de habitación? - I’d like to extend my stay.
(aid láik tu eksténd mai stéi)
Quisiera extender mi estadía.
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En hoteles y hostales, el inglés básico es muy útil para resolver cualquier situación. Memoriza frases clave como “I have a reservation” y “Can I check in?”. Lleva siempre tus datos a mano (pasaporte, número de reserva). Y recuerda: la amabilidad abre todas las puertas… incluso las de la habitación 😄🔑
✈️ Guía de Buenas Prácticas para Chilenas que Viajan a Tailandia 🇹🇭
📌 Preparación, supervivencia digital y adaptación cultural
🧭 Categoría | ✅ Recomendaciones clave |
---|---|
🗓️ Organización del viaje | – Planificar con tiempo el itinerario (ciudades, días, transporte entre ellas). – Reservar alojamiento con cancelación gratuita. – Imprimir o guardar copia offline de tus reservas y vuelos. |
🪪 Documentos | – Pasaporte con al menos 6 meses de vigencia. – Visa no requerida si el viaje es menor a 30 días (turismo). – Llevar copia digital y física del pasaporte y seguro de viaje. |
📱 Tecnología | – Comprar un chip local (SIM card) al llegar (recomendadas: AIS, TrueMove H). – Llevar un cargador universal (Tailandia usa enchufes tipo A, B y C, 220V). – Tener un power bank confiable para el día. |
💵 Dinero | – Cambiar pesos chilenos a dólares antes de viajar (THB no disponible en Chile). – Cambiar dólares a baht tailandés (THB) en casas de cambio en Bangkok (evita aeropuertos si puedes). – Llevar tarjeta de débito y crédito (Visa/MasterCard son aceptadas). – Siempre tener algo de efectivo. |
🌦️ Clima y ropa | – Ropa liviana, transpirable y cómoda. – Llevar algo para cubrirse hombros y piernas al visitar templos. – Buenas sandalias para caminar + zapato cerrado si haces excursiones. |
🍜 Comida y salud | – No tomar agua de la llave (comprar botellas selladas). – Llevar medicamentos personales y algo para el estómago (¡la comida puede ser picante!). – Probar la comida callejera, ¡pero en puestos con buena rotación de gente! |
🧘 Cultura y respeto | – Siempre quitarse los zapatos al entrar a casas o templos. – No tocar la cabeza de nadie (es sagrado en su cultura). – Evitar muestras de afecto públicas (especialmente en templos). – Sonríe: en Tailandia, es símbolo de respeto. |
🚕 Transporte | – Usar apps como Grab en vez de taxis informales. – Preguntar precio antes de subir a un tuk-tuk o taxi si no usan taxímetro. – El transporte público en Bangkok (BTS y MRT) es muy bueno y económico. |
📶 Comunicación | – Aprende frases básicas en inglés (¡usa el set que hicimos!). – También puedes usar apps como Google Translate con descarga de idioma para funcionar offline. |
⚠️ Seguridad | – Tailandia es bastante segura, pero mantén siempre tu mochila adelante en lugares muy concurridos. – Usa bolsos con cierre y cuidado en mercados o lugares turísticos. – Evita bebidas de desconocidos y mantén tu vaso a la vista en bares. |
🌟 Bonus: Apps útiles que deberían instalar antes de viajar
- Grab (transporte como Uber)
- Google Maps (descargar mapas offline)
- Booking.com / Agoda (alojamiento)
- Google Translate (traductor instantáneo)
- Currency Converter Plus (convertidor de divisas)
- XE Currency (otra buena opción para cambio de dinero)
Parte2 – Seleccione una pestaña
At the Restaurant 🍽️
- Table for two, please.
(téibol for túu, plís)
Mesa para dos, por favor. - Can I see the menu, please?
(can ai sí de menú, plís)
¿Puedo ver el menú, por favor? - What do you recommend?
(guat du yú rékomend)
¿Qué me recomienda? - I’ll have the chicken, please.
(ail jav de chíken, plís)
Voy a pedir el pollo, por favor. - I’d like it without onions.
(aid láik it guizáut óniens)
Lo quiero sin cebolla. - Can I have some water?
(can ai jav som wóter)
¿Puedo tomar un poco de agua? - Excuse me, we’re ready to order.
(ekskiús mi, güer rédi tu órder)
Disculpe, estamos listos para ordenar. - Could we get the check, please?
(cud güi guet de chéck, plís)
¿Nos puede traer la cuenta, por favor? - The food was delicious.
(de fud wuas delíshus)
La comida estuvo deliciosa. - Do you accept credit cards?
(du yú aksépt crédit cards)
¿Aceptan tarjetas de crédito?
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En un restaurante, la cortesía es clave. Usa “please” y “thank you” frecuentemente. Aprende cómo pedir lo que quieres y cómo expresar tus preferencias (como “without onions”). Practica también cómo llamar la atención del mesero educadamente: “Excuse me” es una frase mágica.
At the Food Stand (en un puesto de comida)
- How much is this?
(jáu mach is dis)
¿Cuánto cuesta esto? - I’ll take one of these.
(ail téik uan ov dís)
Me llevo uno de estos. - Can I get it with no spice?
(can ai guét it güiz nóu spáis)
¿Puedo pedirlo sin picante? - Do you have vegetarian options?
(du yú jav vechetérian óptions)
¿Tienen opciones vegetarianas? - I’d like it to go, please.
(aid láik it tu gou, plís)
Lo quiero para llevar, por favor. - Can I have it with everything?
(can ai jav it güiz éverything)
¿Lo puedo pedir con todo? - What’s in it?
(guats in it)
¿Qué lleva? - That smells amazing!
(dat smels améizing)
¡Eso huele increíble! - Could I get a napkin, please?
(cud ai guét a nápkin, plís)
¿Podría darme una servilleta, por favor? - Thanks! It was really good.
(zanks! it wuas ríali gud)
¡Gracias! Estuvo muy rico.
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En los puestos de comida, el ritmo suele ser rápido. Sé claro, directo y amable. Aprende cómo pedir cosas básicas, cómo personalizar tu orden (“with no spice”, “with everything”) y cómo mostrar aprecio. Una sonrisa y un “Thanks!” hacen una gran diferencia.
At the Supermarket or Convenience Store 🏪
- Where can I find the milk?
(güér can ai fáind de milk)
¿Dónde puedo encontrar la leche? - Do you have any bread?
(du yú jav éni bred)
¿Tienen pan? - How much is this bottle of water?
(jáu mach is dis bótol ov wóter)
¿Cuánto cuesta esta botella de agua? - I’m just looking, thanks.
(aim yast lúking, zanks)
Solo estoy mirando, gracias. - Can I pay with card?
(can ai péi güiz kárd)
¿Puedo pagar con tarjeta? - I’ll pay in cash.
(ail péi in kash)
Pagaré en efectivo. - Do you have change for this?
(du yú jav chéinch for dis)
¿Tiene cambio para esto? - Is this on sale?
(is dis on séil)
¿Esto está en oferta? - Can I get a bag, please?
(can ai guét a bag, plís)
¿Puedo recibir una bolsa, por favor? - That’s all, thank you.
(dats ól, zank yú)
Eso es todo, gracias.
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
Cuando vayas a un supermercado o tienda, ten claro lo que necesitas y aprende a hacer preguntas básicas como “Where can I find…?” o “Do you have…?”. Practica cómo pagar, pedir cambio o bolsa, y cómo interactuar con amabilidad. La frase mágica: “That’s all, thank you” siempre deja una buena impresión.
Shopping at a Market 🛍️🧣 (Ideal para Tailandia)
- How much is this?
(jáu mach is dis)
¿Cuánto cuesta esto? - Can you give me a discount?
(can yú guiv mi a díscaunt)
¿Me puede dar un descuento? - That’s too expensive.
(dats túu ekspénsiv)
Eso está muy caro. - Do you have it in another color/size?
(du yú jav it in anóder cólor / sáiz)
¿Lo tiene en otro color/talla? - I’m just looking, thank you.
(aim yast lúking, zank yú)
Solo estoy mirando, gracias. - Can I try it on?
(can ai trai it on)
¿Puedo probármelo? - I’ll take it.
(ail téik it)
Me lo llevo. - Can I pay with cash or card?
(can ai péi güiz kash or kárd)
¿Puedo pagar en efectivo o con tarjeta? - Do you have change for 100 baht?
(du yú jav chéinch for juándred bat)
¿Tiene cambio para 100 baht? - It’s a gift. Can you wrap it?
(its a gift. can yú ráp it)
Es un regalo. ¿Lo puede envolver?
🧠 Tip y buenas prácticas para este contexto:
En los mercados tailandeses es común negociar. Usa frases como “Can you give me a discount?” con una sonrisa, y siempre pregunta el precio antes de tocar o probar. Si no vas a comprar, di amablemente “Just looking”. Recuerda que muchos vendedores aprecian la cortesía y el respeto cultural.